原帖由 艾筱蕙 于 2010-8-27 13:49:00 发表
不太懂你说的“人情鬼未了”,如果是“人鬼情未了”倒是理解。
告诉你为什么你见不到好风景吧,你遇见鬼打墙了,在转迷魂阵呢。
学学亦可,进入非想非非想之境,就能出来。
之所以不用“人鬼情未了”而用“人情鬼未了”,有我的理解一面:人鬼情未了个人理解应该是说相爱的人,哪怕阴阳相隔,也阻断不了相互之间深厚的感情。而我用的人情鬼未了呢,意思就是做了鬼,都还有人情没还。你能体会个中含义?
没有什么想入非非之境,一种心情罢了,无非对比谁学谁。谢谢你直言。
[align=left]
[/align]