附件: 二弦变奏,岁月的月琴.wma (2008/8/21 14:56:39, 1965.40 K)
该附件被下载次数 635
附件: youbelongtome[1].mp3 (2008/8/21 22:33:51, 3780 K)
该附件被下载次数 1118
附件: musin[1].mp3 (2008/9/5 9:04:50, 1753.30 K)
该附件被下载次数 2515
附件: The_Stranger[1].wma (2008/9/8 13:12:22, 1726.99 K)
该附件被下载次数 7224
[wma]http://bbs.shxzd.com/attachment.aspx?attachmentid=4415[/wma]
Allan Taylor--Some Dreams一把老吉他,一把老男声.
Allan Taylor有着歌手、吉他手、音乐家、诗人等多重身分,来自英国,他的演奏生涯超过三十年。他低沉醇厚的嗓音与优雅纯熟的吉他技巧,搭配其他优秀乐手的简单乐器伴奏,特别适合一个人的时候,或者几个知音邀约在某个地方……
一把老吉他,一把老男声:<Some Dreams>
这首歌来自艾伦泰勒在“老虎鱼(Stockfish)”的第三张专辑《Hotel & Dreamers 旅店与梦想》。是我最为喜欢的一首。“整张专辑的歌曲都轻柔、稳重、温暖而抒情,均出自于Allan Taylor本人之手。他和煦的歌声与纯熟的吉他技巧,搭配其他优秀乐手的简单乐器伴奏,特别适合夜深人静的时候轻松欣赏。”录音精致,声音清澈透明,敬请聆听。
Some dreams are big, some dreams are small
有些梦想很大,有些很小
Some dreams are carried away on the wind and never dreamed at all
有些随风而去,不再想起
Some dreams tell lies, some dreams come true
有些如同谎言,有些成真
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做过了很多的梦,却总是梦见你
If not for me, if not for you
如果不是因为我,如果不是为了你
I'd be dreaming all day I wouldn't know what to do
我会整日发梦,不知所措
I'd hang around, I'd lose my way
我会团团乱转,迷失自我
I'd put off what I couldn't do for another day
并且日复一日,蹉跎万事
Some dreams are big, some dreams are small
有些梦想很大,有些很小
Some dreams are carried away on the wind and never dreamed at all
有些随风而去,不再想起
Some dreams tell lies, some dreams come true
有些如同谎言,有些成真
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做过了很多的梦,却总是梦见你
I've spent my life hung up on dreams
我消磨了光阴,沉醉梦里,
I float along like a summer cloud or so it seems
我飘飘荡荡,好像夏天里的一朵云
I get it wrong most things I do
我做错了太多的事情
But I can write a song and this one's for you
但我还能够写一首歌,这首歌,送给你
Some dreams are big, some dreams are small
有些梦想很大,有些很小
Some dreams are carried away on the wind and never dreamed at all
有些随风而去,不再想起
Some dreams tell lies, some dreams come true
有些如同谎言,有些成真
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做过了很多的梦,却总是梦见你
Some call it fate, some call it chance
有人把这叫做宿命,有人说是偶然
Some call waiting around for someone to ask you to dance a
有人说这是在舞池里等待邀请
If I had my way, if I could call the tune
如果当时我没有迷失,如果我可以挪动脚步
You wouldn't have to wait 'cause I would dance you around the moon
你不必等待,因为我会像月亮的卫星,围绕着你跳舞
Some dreams are big, some dreams are small
有些梦想很大,有些很小
Some dreams are carried away on the wind and never dreamed at all
有些随风而去,不再想起
Some dreams tell lies, some dreams come true
有些如同谎言,有些成真
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做过了很多的梦,却总是梦见你
I've got a whole lot of dreams and I can dream for you
我做过了很多的梦,却总是梦见你
附件: 88770048[1].wma (2008/9/9 9:30:00, 2160.83 K)
该附件被下载次数 2349
附件: 晚清山水.mp3 (2008/9/9 10:46:11, 1783.26 K)
该附件被下载次数 4586
附件: 4_372522_9fee6715719a1c1[1].wma (2008/9/10 19:11:16, 2106.61 K)
该附件被下载次数 740
附件: 滴落的星.wma (2008/9/10 19:19:53, 3035.21 K)
该附件被下载次数 2605
附件: 4_388102_73166bc1fabe1fe[1].wma (2008/9/10 19:30:41, 2029.00 K)
该附件被下载次数 371
附件: love[1].wma (2008/9/10 19:48:45, 1742.51 K)
该附件被下载次数 1127
附件: Thanksgiving[1].mp3 (2008/9/10 19:50:10, 1918.00 K)
该附件被下载次数 6204
附件: Million_Voices_clip.mp3 (2008/9/13 14:06:13, 3122.50 K)
该附件被下载次数 527
附件: 4473.mp3 (2008/9/21 15:20:51, 3902.12 K)
该附件被下载次数 1048